Učebnice slovenčiny pre Slovákov i cudzincov
 Panorama.sk in EnglishEnglishTelefón:
0905 454 205
E-mailE-mail    Dnes je 23.7.2017Vyhľadávanie / Search
Najnovšie knihy, mapy, multimédiá
Bosna a Hercegovina - Průvodce na cesty
Slovencina ako cudzí jazyk - Hovorme spolu po slovensky - Gramatika B1 + B2
DVD Slovakia
4CD Heligónkári 13-14-15-16
4CD Heligónkári 9-10-11-12
4CD Ozveny Terchovskej doliny
Košice Cassovia Metropola východného Slovenska Metropolis of Eastern Slovakia
Tatry - Západné, Vysoké, Belianske
Vysoké Tatry - turistická mapa v mierke 1:50 000
Budem vedieť pravopis pre 8. ročník ZŠ / terciu 8-ročných gymnázií
CD Hrončekovci 4 - Pod oblôčkom ľalia
4CD Hrončekovci 1-2-3-4 a zoznam všetkých CD Hrončekovci
CD Niet beťára v Pohorelej
4CD Horehronská kolekcia
CD Heligónkári 1
4CD Heligónkári 5-6-7-8
4CD Ján Ambróz 1-2-3-4
4CD Radostné Vianoce
Anka Pecníková - Výber 1
Anna Šatanová - Milka a muziky z Podpoľania
Najkrajšie cyklotrasy - Bratislava a okolie
Poprava pod Nanga Parbatom
Angličtina pre samoukov a 3CD
Prehľad gramatiky a pravopisu slovenského jazyka
Dolomity - Brenta - jazero Garda - nejkrásnější zajištěné cesty medzi Sextenem a Rivou
CD Lonely Melody - Bratislava Hot Serenaders
Krížom-krážom. Slovenčina B2 s CD
Slovenské rozprávky, hádanky a rečňovanky
2CD Terchovská muzika
Kulinárna kultúra regiónov Slovenska
Knihy o Dunaji a jeho povodí
Slovenčina neu - učebnica slovenčiny pre nemecky hovoriacich
DvojCD Jááánošííík / Človečina
Ďalšie publikácie
Prečítajte si
K letnému slnovratu
Webkamera Gino Paradise, Bešeňová, vonkajšie bazény
Veľkonočné a jarné vinše a básničky
Jún: Pranostiky a čistenie studničiek i tanec stríg
Ďalšie články

Keď gejša prehovorí, Japonci sú v rozpakoch

Japan Geisha

Diskrétnosť - to bolo pre japonské gejše odveky vekov nepísané pravidlo. Gejše, ktoré si v západnom svete často pletú so ženami pochybnej povesti, majú pánom spríjemňovať spoločnosť hudbou, spevom, servírovaním nápojov a pochúťok. Nielenže sa často dozvedajú o mnohom, čo sa nemá dostať do uší nepovolaných osôb, ale samé sa dostávajú do situácií, o ktorých sa nemá vedieť. Ľúbostné vzťahy medzi gejšami a pánmi z vyšších kruhov japonská kultúra v priebehu dlhých stáročí nepredstavovala ako niečo výnimočne poburujúce. Stali sa takými až vtedy, keď sa príbehy, podobné tým na obrázkoch a v básňach, premenili na medializovanú realitu a nadobudli ukričanú a nepríjemnú podobu škandálov.

Čo sa stane, keď gejša prehovorí a odhalí tajomstvá mužov z vysokopostavených miest, zažila japonská spoločnosť v posledných desaťročiach niekoľkokrát. Na otázku, či ide o prípad, v ktorom hrá hlavnú úlohu iba ľahkovážnosť alebo aj nemorálnosť, sa pokúsila prvý raz odpovedať pomerne nedávno, keď bola konfrontovaná s názorom západného sveta. Vtedy aféra zasiahla muža na špičke politickej moci – japonského premiéra.

O Sosuke Unovi sa už dlhšie pošuškávalo, že má pomer s gejšou a o romániku 66-ročného ženatého premiéra s mladučkou dievčinou napísal aj denník Mainiči Šimbun. Ani to nevyvolalo búrlivejšiu verejnú odozvu, tá sa dostavila, až keď škandál prekročil hranice Japonska a článok o rozvernom predsedovi vlády napísal americký Washington Post. "Zaobchádzal so mnou ako s posledným červom," citoval americký denník gejšu.

Sosuke Uno bol vtedy v úrade necelé tri mesiace a v auguste 1989 sa po 68 dňoch pod tlakom verejného odsúdenia musel vzdať postu. Mohlo by sa zdať, že premiérov prípad nadlho ovplyvní normy správania a posudzovania morálky politikov. Nestalo sa to. Ďalší, podstatne viac medializovaný sexuálny škandál vysokopostaveného politika zo začiatku milénia, ukázal, že Japonci v podobných situáciách stále nemajú vyhranený postoj.

Výpoveď dievčaťa z nočného podniku v apríli 2003 zdiskreditovala 66-ročného generálneho tajomníka vládnej Liberálnodemokratickej strany Taku Jamasakiho. "Najprv som si myslela, že ma má rád," povedala starostlivo nalíčená hnedovláska o začiatkoch ich desaťročného vzťahu, "ale neskôr som zistila, že mu slúžim ako sexuálna otrokyňa," obvinila na tlačovej konferencii v Japonskom klube zahraničných korešpondentov ženatého otca troch detí. Do detailov popísané intimity, v ktorých sa nezdráhala hovoriť o sadomasochistických sklonoch známeho politika, spoločnosť pobúrili. Jamasaki sa obrátil na súd so žalobou na bývalú milenku, ale nepochodil. Rovnako zle sa mu povodilo aj v najbližších voľbách, keď stratil poslanecké miesto v dolnej komore japonského parlamentu. Neskôr ho vzal na milosť premiér Juničiro Koizumi a vymenoval ho za svojho poradcu. A ani nie po dvoch rokoch od kulminovania aféry sa niekdajšiemu zvrhlíkovi podaril politický návrat, voliči mu znovu darovali poslanecké kreslo.

S úplne iným zámerom, bez hnevu a odsúdenia, prehovorila o dlhoročnom milencovi a politickom prominentovi bývalá gejša, dnes už 77-ročná Kazuko Tsujiová. V tajnosti žila s jedným z najvplyvnejších mužov povojnového Japonska, s dnes už nežijúcim expremiérom Kakuejom Tanakom. Vydala memoáre s názvom Gejša, ktorá ulovila Tanaku a kniha sa okamžite stala bestsellerom.

"Niektorí ľudia to ťažko pochopia, ale Tanaka bol mojím osudom," vysvetlila pozadie svojho vrúcneho vzťahu. "Keď sme sa spoznali, mal už ženu a deti, ale ja som sa k nemu pripútala a chcela som mu pomáhať. Dúfam, že jeho žena to počuje," takto dala rozhrešenie sebe, aj bývalému milencovi. Sebe uľavila, ale Japoncom, ktorí s rozpakmi vyjadrujú názor na ľúbostné aféry vysokopostavených osôb, poriadne zamotala hlavu.

(ib)

.Pripojte komentár

8. 10. 2008