Ustav jazykovej a odbornej pripravy Centra dalsieho vzdelavania (CDV) Univerzity Komenskeho v Bratislave k dlhorocnemu posobeniu na poli jazykoveho vzdelavania pripaja k svojim aktivitam aj nove, zaujimave kurzy slovenskeho ludoveho tanca a ochotnickeho divadla. Redakcia Panoramy.sk pripravila rozhovor s riaditelkou Ustavu, Mgr. Ludmilou Abelovou, o tychto kurzoch ako aj o dalsich pripravovanych novinkach, ktore mozu zaujat krajanov s ambiciou o zblizenie sa so slovenskym folklorom a kulturou.
Ustav jazykovej a odbornej pripravy CDV UK zorganizoval v roku 2010 prvykrat kurz choreografie ludoveho tanca. Pre koho je urceny tento kurz?
Po uspesnej realizacii Vami spominaneho kurzu v sucasnosti pripravujeme II. rocnik letneho kurzu choreografie slovenskeho ludoveho tanca, odbornej terminologie a slovenskych realii. Je urceny nasim krajanom zijucim v zahranici, potomkom nasich krajanov zijucich v zahranici, ktori tancuju vo folklornych suboroch zameranych na slovenske ludove tance a chcu sa stat choreografmi tychto tancov, alebo vedu slovenske folklorne subory v zahranici a chcu poznat nove prvky tychto tancov a nove techniky podla jednotlivych regionov Slovenska.
S akymi tancami sa ucastnici kurzu zoznamili, a kto ich vyucoval? Ako dlho trval kurz?
Zatial to boli vybrane tance regionov Slovenska: Liptov, Orava, Zemplin, Myjava. Odbornym garantom vyucby ludoveho tanca bol Doc. Janko Blaho z VSMU v Bratislave a realizaciu vyucby vykonavali jeho zverenci- profesionalni tanecnici a korepetitor. Kurz trval desat kalendarnych dni.
Cim sa mozu preukazat absolventi kurzu?
Absolventi kurz obdrzali Osvedcenia o realizacii uvedeneho kurzu s poctom hodin absolvovanej vyucby.
Kurz organizujete aj v roku 2011. Osvedcila sa zvolena koncepcia kurzu, alebo ju nejako upravujete?
Ako som uz spominala, pripravujeme II. rocnik tohto kurzu. Kedze tento projekt bol minuly rok ako pilotny, zatial nemozme hovorit o osvedcenej koncepcii, ale zakladnu skladbu programu chceme zachovat. Nasou snahou je pripravit tento kurz zaujimavy, temperamentny, nielen po tanecnej stranke, ale aj teoretickej. To znamena, ze po dohode s panom Doc. Jankom Blahom pripravime tance z dalsich regionov Slovenska.
Tiez pripravime tak ako minuly rok zaujimavosti zo slovenskeho jazyka, prednasky s cielom priblizit regiony z ktorych tance sa budu ucit nasi frekventanti a zaujimavosti zo slovenskej kultury, historie a sucasnosti. Kedze kurz bude prebiehat v Bratislave, Ponukame informacie o historii nasho hlavneho mesta spojenych s navstevami muzei a vyletov do jeho blizkeho okolia. A samozrejme nebude chybat vikendova navsteva folklorneho festivalu vo Vychodnej.
Chcela by som pre informaciu nasim krajanom uviest, ze aj pre tento rok mame 20 stipendijnych miest pre zaujemcov - krajanov z celeho sveta.
Vieme, ze planujete tieto, doteraz netradicne kurzy, rozsirit o dalsi - o kurz pre organizatorov skolskeho ochotnickeho divadla. V akom rozsahu planujete tento kurz a kedy sa uskutocni?
Ano, pre toto leto pripravujeme tiez v spolupraci s Ministerstvom skolstva SR dva nove letne kurzy a to "Letne stretnutie so spolocenskym tancom / standardne tance, latinsko-americke tance" spojene s vyucbou odbornej terminologie v slovenskom jazyku, prednasky o zaujimavostiach slovenskej kultury a slovenskych realii a "Letnu skolu dramatickeho umenia - skolske divadlo".
Tieto kurzy su urcene pre dve cielove skupiny a to co sa tyka tancov, chceme umoznit uz tancujucim "krajanom" - veducim tanecnych skupin, resp. veducim tanecnych kruzkov v skolach zucastnit sa pätdnoveho tanecneho sustredenia pod odbornym vedenim v prirodzenom slovenskom prostredi za ucelom zdokonalovania sa v technike tanca tak, aby mohli viest tanecne skupiny nasich mladych krajanov vo svojich domovskych krajinach. Pre tento kurz mame k dispozicii 40 stipendijnych miest, t.z. pre 20 tanecnych parov.
Co sa tyka letnej skoly so zameranim na dramaticke umenie bude spocivat v priprave realizatorov projektov suborov Malych javiskovych foriem podla ich zamerania resp. specializacie ktorou sa zaoberaju, prip. ktoru si samotni zaujemcovia zvolia a to od rezisera, dramaturga, herca, scenografa.
Projekty na tieto letne kurzy este len pripravujeme a konecne programy budu v ponuke pre nasich krajanov koncom januara.
Slovencina ako cudzi jazyk - A - Hovorme spolu po slovensky
Slovencina ako cudzi jazyk - B1 a B2 - Hovorme spolu po slovensky
Published: 2011-01-03
Updated: 2011-01-03
Categories: - Regional Culture, Folklore